“黄桃书屋”最新网址:https://www.g3dgo.com,请您添加收藏以便访问
当前位置:黄桃书屋 > 历史军事 > 哈利·波特全集(1-7) > 第207章 注释

第207章 注释(2 / 2)

上一页 章节列表 书末页
好书推荐: 念你情深意长 极品神医闯都市 千亿甜妻:总裁老公你好棒 刚刚好的你 妖孽狼君别乱来 太古至尊 与校花同居:高手风流 公子无色 心尖一颗小软糖 爱上师娘的床

[10]原文为法语。

[11]巴利,穆丽尔姨婆对哈利化装后所用的名字巴尼的误称。

[12]建房互助会,英国的一种机构,接受会员存款并贷款给准备建房或购房的会员。

[13]原文为法语。

[14]原文是德语。

[15]原文是德语。

[16]魔法部的英文首字母缩写。

[17]原文elderwand有“接骨木魔杖”和“老魔杖”两重意思。

[18]原文为法语。

[19]原文为法语。

上一页 章节列表 书末页
新书推荐: 重来不能亏待小兄弟 笑傲风流 金瓶梅(崇祯原本) 希灵淫国(希灵帝国H版) 江山娇色 草原上的赞歌(沉鱼落雁的故事) 梦回武唐 逃亡艳旅 西游艳记 风流小皇帝